Sentence

NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。

NFLで一番(いちばん)才能(さいのう)のあるコーチは(だれ)だと(おも)いますか。
Who do you think is the best coach in the NFL?
Sentence

危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。

危険(きけん)()けて安全(あんぜん)()きるのが生存(せいぞん)本能(ほんのう)でしょうか。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
Sentence

友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。

友人(ゆうじん)は「不可能(ふかのう)だ」と()わんばかりに(くび)(よこ)()った。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
Sentence

薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。

(くすり)乱用(らんよう)されると、人々(ひとびと)健康(けんこう)(がい)する可能性(かのうせい)がある。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
Sentence

彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。

彼女(かのじょ)はフランス()(はな)したり()いたりする能力(のうりょく)がある。
She has the ability to speak and write French.
Sentence

彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。

彼女(かのじょ)病気(びょうき)だと()可能性(かのうせい)残念(ざんねん)ながら()()れない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
Sentence

彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。

(かれ)らは(みな)ジェームズ()有能(ゆうのう)実業家(じつぎょうか)としてみている。
They all account Mr James an able businessman.
Sentence

彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。

(かれ)はもっと一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)かないと(しょく)(うしな)可能性(かのうせい)がある。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
Sentence

彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。

(かれ)才能(さいのう)にもかかわらず、(かれ)はあいかわらず、無名(むめい)だ。
For all his genius, he is as unknown as ever.
Sentence

彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。

(かれ)がその事業(じぎょう)成功(せいこう)する可能性(かのうせい)はほとんどないと(おも)う。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.