Sentence

私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。

(わたし)教育(きょういく)がいかに重要(じゅうよう)であるかを痛感(つうかん)しました。
It was brought home to me how important education is.
Sentence

現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。

現代(げんだい)教育(きょういく)制度(せいど)にはどんな欠陥(けっかん)()られますか。
What defect can you find in the present system of education?
Sentence

現在人々はかつてより以上に教育を受けている。

現在(げんざい)人々(ひとびと)はかつてより以上(いじょう)教育(きょういく)()けている。
People are more educated now than they used to be.
Sentence

君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。

(きみ)にはりっぱな教育(きょういく)()けたという利点(りてん)がある。
You have the advantage of a good education.
Sentence

教育において試験が大きな役割を果たしている。

教育(きょういく)において試験(しけん)(おお)きな役割(やくわり)()たしている。
Examinations play a large part in education.
Sentence

育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。

(そだ)(ざか)りの子供(こども)にはもっと(おお)くの食物(しょくもつ)必要(ひつよう)だ。
A growing child requires more food.
Sentence

医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。

医者(いしゃ)(がい)して子供(こども)養育(よういく)訓練(くんれん)()けていない。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
Sentence

わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。

わが(しゃ)社員(しゃいん)はかなり高度(こうど)教育(きょういく)()けている。
Our personnel are very highly educated.
Sentence

その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。

その母親(ははおや)(あか)ちゃんを(そだ)てるのに母乳(ぼにゅう)使(つか)った。
The mother used her own milk to nourish the baby.
Sentence

しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?

しげみちゃんを保育園(ほいくえん)(むか)えに()ってもらえる?
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?