Sentence

3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。

(さい)のとき孤児(こじ)になったので、(かれ)(とお)親戚(しんせき)(そだ)てられた。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
Sentence

彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。

彼女(かのじょ)はどうしても子供(こども)をもらって(そだ)てる()にはなれなかった。
She could not quite bring herself to adopt a child.
Sentence

彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。

(かれ)意志(いし)(よわ)父親(ちちおや)(そだ)てられたため、(あま)いものが大好(だいす)きだ。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
Sentence

彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。

彼女(かのじょ)意志(いし)(よわ)母親(ははおや)(そだ)てられたので、(あま)いものが大好(だいす)きだ。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
Sentence

その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。

その少年(しょうねん)(おや)(かれ)(そだ)てる(ため)にしている努力(どりょく)()づいていない。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
Sentence

彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。

彼女(かのじょ)はチューリップ、パンジーやひな(きく)のような(はな)(そだ)てている。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
Sentence

彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。

(かれ)母親(ははおや)(かれ)(ちい)さいときに()くなったので、お祖母(ばあ)さんが(かれ)(そだ)てた。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
Sentence

子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。

子供(こども)健康(けんこう)だということは母親(ははおや)(そだ)(かた)立派(りっぱ)であるということを物語(ものがた)る。
The child's good health says a great deal for maternal care.
Sentence

すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。

すべての兵士(へいし)一騎当千(いっきとうせん)のつわものに(そだ)てるカギは訓練(くんれん)強化(きょうか)することである。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
Sentence

親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。

(おや)(たい)する()どもの比率(ひりつ)(おお)きくなればなるほど()どもを(そだ)てるのは(むずか)しくなる。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.