Sentence

その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。

その賞賛(しょうさん)皮肉(ひにく)変装(へんそう)したものであることに(かれ)()がつかなかった。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
Sentence

あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。

あまりに(なが)く1つの姿勢(しせい)(すわ)っていた(ため)(かれ)筋肉(きんにく)はずきずきした。
His muscles ached from sitting too long in one position.
Sentence

彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。

(かれ)らは、とうもろこしやジャガイモ、動物(どうぶつ)(にく)()べて生活(せいかつ)している。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.
Sentence

魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。

(たましい)のない肉体(にくたい)人間(にんげん)でないのと同様(どうよう)に、(あい)のない家庭(かてい)家庭(かてい)ではない。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
Sentence

ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。

ごく常識的(じょうしきてき)には、(きゃく)(にん)(たい)して牛肉(ぎゅうにく)1ポンドを用意(ようい)すべきだろうね。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
Sentence

ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。

ALSは、(からだ)(うご)かすのに必要(ひつよう)神経(しんけい)筋肉(きんにく)徐々(じょじょ)破壊(はかい)してしまう。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
Sentence

まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。

まだ肉眼(にくがん)じゃ無理(むり)だよ。双眼鏡(そうがんきょう)だと、ちょびっとだけ()えるかも・・・。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
Sentence

肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。

(にく)桃色(ももいろ)をしているといったことについてのすべての慨世(がいせい)観念(かんねん)先入観(せんにゅうかん)
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
Sentence

肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。

(にく)によって()まれたものは(にく)です。御霊(みたま)によって()まれたものは(れい)です。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.
Sentence

魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。

(たましい)なき肉体(にくたい)人間(にんげん)でないのと同様(どうよう)に、(あい)なき家庭(かてい)(けっ)して家庭(かてい)ではない。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.