This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私の職場の住所は5番街465番です。

(わたし)職場(しょくば)住所(じゅうしょ)は5番街(ばんがい)465(ばん)です。
My business address is 465 Fifth Avenue.
Sentence

群集が警察の職務執行の妨げになった。

群集(ぐんしゅう)警察(けいさつ)職務(しょくむ)執行(しっこう)(さまた)げになった。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
Sentence

会社は彼の退職の日に金時計を贈った。

会社(かいしゃ)(かれ)退職(たいしょく)()(きむ)時計(とけい)(おく)った。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
Sentence

ベスは今職員室で先生に会っています。

ベスは(こん)職員室(しょくいんしつ)先生(せんせい)()っています。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
Sentence

その専門職は、女性には魅力的である。

その専門職(せんもんしょく)は、女性(じょせい)には魅力的(みりょくてき)である。
The profession is attractive to women.
Sentence

ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。

ケーキ職人(しょくにん)(ちい)さい(ころ)からの(ゆめ)でした。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.
Sentence

アメリカの会社に就職することにした。

アメリカの会社(かいしゃ)就職(しゅうしょく)することにした。
I've made up my mind to work for a company in the States.
Sentence

面接はうまく運んだので彼は就職できた。

面接(めんせつ)はうまく(はこ)んだので(かれ)就職(しゅうしょく)できた。
The interview went off so well that he got the job.
Sentence

父は時々職場に僕を連れていってくれた。

(ちち)時々(ときどき)職場(しょくば)(ぼく)()れていってくれた。
Father sometimes took me to his office.
Sentence

秘書の職はもういっぱいになりましたか。

秘書(ひしょ)(しょく)はもういっぱいになりましたか。
Has that secretarial position been filled?