Sentence

あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。

あなたが正直(しょうじき)だと(おも)(ひと)()(こと)()きなさい。
Listen to those whom you think to be honest.
Sentence

あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。

あそこで(あそ)んでいる子供(こども)()いてごらんなさい。
You can ask the child who's playing over there.
Sentence

本件についての率直なご意見をお聞かせください。

本件(ほんけん)についての率直(そっちょく)なご意見(いけん)をお()かせください。
Could you share your honest opinion on this issue?
Sentence

彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。

彼女(かのじょ)(ちち)急死(きゅうし)()いて(ふか)(かな)しみに()たされた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
Sentence

彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。

彼女(かのじょ)はどうしても(わたし)忠告(ちゅうこく)()こうとしなかった。
She would not follow my advice.
Sentence

彼女はその通知をきいてほとんど気が変になった。

彼女(かのじょ)はその通知(つうち)をきいてほとんど()(へん)になった。
She almost went out of her senses at the news.
Sentence

彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。

彼女(かのじょ)はその()らせを()いてただ()くばかりだった。
She did nothing but weep at the news.
Sentence

彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。

彼女(かのじょ)はその(おそ)ろしいニュースを()いて()(うしな)った。
She fainted when she heard the terrible news.
Sentence

彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。

彼女(かのじょ)はそのニュースを()いて、()きそうになった。
She felt like crying at the news.
Sentence

彼女は、その知らせを聞いてとてもうれしそうだ。

彼女(かのじょ)は、その()らせを()いてとてもうれしそうだ。
She looks happy on hearing the news.