Sentence

むしろロン毛のほうが禿げやすいって聞いたぞ。

むしろロン()のほうが禿()げやすいって()いたぞ。
In fact, I've heard that long hair is more likely to go bald!
Sentence

両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。

両親(りょうしん)昨晩(さくばん)ひそひそと(はなし)をしているのを()いた。
I heard my parents whispering last night.
Sentence

予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。

予約(よやく)(さい)()いた確認(かくにん)番号(ばんごう)(わたし)(おし)えて(くだ)さい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
Sentence

夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。

夕食後(ゆうしょくご)音楽(おんがく)()いて(たの)しむことがよくあります。
I often enjoy listening to music after supper.
Sentence

由美は英語の番組を聞くために早くおきました。

由美(ゆみ)英語(えいご)番組(ばんぐみ)()くために(はや)くおきました。
Yumi got up early to listen to the English program.
Sentence

放送される英語の番組を聞くことがありますか。

放送(ほうそう)される英語(えいご)番組(ばんぐみ)()くことがありますか。
Do you ever listen to English programs on the air?
Sentence

聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。

()いた(こと)をなんでもかんでも(しん)じてはいけない。
Don't believe everything you hear.
Sentence

彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。

彼女(かのじょ)(かれ)忠告(ちゅうこく)をきかなかったことを後悔(こうかい)した。
She regretted that she had not followed his advice.
Sentence

彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。

彼女(かのじょ)(わる)いニュースを()いて残念(ざんねん)(おも)いました。
She was sorry to hear the bad news.
Sentence

彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。

彼女(かのじょ)はラジオを()いて英会話(えいかいわ)練習(れんしゅう)をしている。
She practices English conversation by listening to the radio.