Sentence

あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。

あなたはこれを()いて衝撃(しょうげき)()けるだろう。
You will be shocked to hear this.
Sentence

あなたのことはかねがね聞いておりました。

あなたのことはかねがね()いておりました。
I've heard a lot about you.
Sentence

無事におつきになったと聞いて安心しました。

無事(ぶじ)におつきになったと()いて安心(あんしん)しました。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
Sentence

僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。

(ぼく)()いてくれる(ひと)には(だれ)でもその(はなし)をした。
I told the story to anyone who would listen.
Sentence

母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。

母親(ははおや)()()いて()かずにはいられなかった。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
Sentence

母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。

(はは)(わたし)にその(わる)()らせを()覚悟(かくご)をさせた。
My mother prepared me for the bad news.
Sentence

飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。

飛行機(ひこうき)事故(じこ)のニュースを()いて不安(ふあん)になった。
The news of the air accident left me uneasy.
Sentence

悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。

悲報(ひほう)()いて彼女(かのじょ)(なみだ)をこぼしそうになった。
She all but wept when she heard the bad news.
Sentence

悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。

(かな)しい()らせをお()きになっているでしょう。
You will have heard the sad news.
Sentence

彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。

彼女(かのじょ)子供(こども)たちに面白(おもしろ)(はなし)()かせてあげた。
She read an amusing story to the children.