Sentence

母はその知らせを聞いた途端青ざめた。

(はは)はその()らせを()いた途端(とたん)(あお)ざめた。
My mother grew pale on hearing the news.
Sentence

彼女はバイオリンを弾くのを聞かれた。

彼女(かのじょ)はバイオリンを()くのを()かれた。
She was heard playing the violin.
Sentence

彼女はその知らせを聞いて青くなった。

彼女(かのじょ)はその()らせを()いて(あお)くなった。
She turned pale at the news.
Sentence

彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。

彼女(かのじょ)はその()らせを()いて()(くず)れた。
She broke down when she heard the news.
Sentence

彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。

彼女(かのじょ)はそのニュースを()いて(あお)ざめた。
She turned pale at the news.
Sentence

彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。

(かれ)らは()(かがや)かせて先生(せんせい)(はなし)()いた。
They listened to the teacher with their eyes shining.
Sentence

彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。

(かれ)らは(かれ)()()いてとても(かな)しんだ。
They were very saddened to hear of his death.
Sentence

彼らはそのニュースを聞いて興奮した。

(かれ)らはそのニュースを()いて興奮(こうふん)した。
They were excited over the news.
Sentence

彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。

(かれ)()らせを()くとすぐに()()した。
He had no sooner heard the news than he began to cry.
Sentence

彼は私の言うことなど聞こうとしない。

(かれ)(わたし)()うことなど()こうとしない。
He will not listen to me.