Sentence

人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。

人々(ひとびと)はその有名(ゆうめい)なオーケストラを()きに、コンサート会場(かいじょう)()た。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.
Sentence

私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。

(わたし)会議(かいぎ)(おく)れたので、(もっと)大切(たいせつ)部分(ぶぶん)()()がしてしまった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
Sentence

私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。

(わたし)たちはそのなぞのはっきりした説明(せつめい)()くことができなかった。
We never got a clear explanation of the mystery.
Sentence

私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。

(わたし)たちは、爆発(ばくはつ)(おと)()き、その(いえ)(きゅう)(ほのお)(つつ)まれるのを()た。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
Sentence

そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。

そのニュースを()いてどんなにうれしかったかは表現(ひょうげん)できません。
I cannot express how happy I was at the news.
Sentence

さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。

さあ、医者(いしゃ)()うことを()きなさい、でないとよくなりませんよ。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.
Sentence

このあたりでは彼女はモデルで通っていると聞いてびっくりした。

このあたりでは彼女(かのじょ)はモデルで(かよ)っていると()いてびっくりした。
I was surprised to hear that she passed for a model here.
Sentence

あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。

あなたは先生(せんせい)のおっしゃることをもっとよく注意(ちゅうい)して()くべきだ。
You should attend more to what your teacher says.
Sentence

わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。

わからないところは(あか)でしるしを()けて、授業(じゅぎょう)()いてください。
Mark in red anything you don't understand and ask about it in class.
Sentence

母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。

母親(ははおや)息子(むすこ)無事(ぶじ)ついたということを()くまでは安心(あんしん)しないだろう。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.