Sentence

バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。

バスを()りたとたんに、彼女(かのじょ)名前(なまえ)()ばれるのを()いた。
While getting off the bus, she heard her name called.
Sentence

トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。

トニーは彼女(かのじょ)(こえ)()いて、ピアノを()くのをやめました。
Tony heard her voice and stopped playing the piano.
Sentence

そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。

そんなに(たの)しい(うた)()こうとは、(ゆめ)にも(おも)いませんでした。
Little did I dream of hearing such a merry song.
Sentence

その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。

その(みせ)には(わたし)用事(ようじ)()いてくれる(ひと)(いち)(にん)もいなかった。
There was no one in the shop to wait on me.
Sentence

その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。

その()らせを()くとすぐに、(わたし)()きたい気持(きも)ちになった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
Sentence

その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。

その()らせを()いて彼女(かのじょ)(こころ)(かな)しみでいっぱいになった。
The news filled her with sorrow.
Sentence

その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。

その()らせを()いて(わたし)(つぎ)(なに)()こるのだろうと(おも)った。
The news left me wondering what would happen next.
Sentence

その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。

その(きょく)がギターで演奏(えんそう)されるのを()いたことがありますか。
Have you ever heard that music played on the guitar?
Sentence

そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。

そのニュースを()くとすぐに彼女(かのじょ)(なみだ)(なが)して()()した。
As soon as she heard the news, she began to weep.
Sentence

そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。

そのニュースをラジオで()いたとき背筋(せすじ)(こお)(おも)いがした。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.