Sentence

最近、彼のうわさを耳にしていない。

最近(さいきん)(かれ)のうわさを(みみ)にしていない。
We haven't heard of him lately.
Sentence

遠くで虎がほえているのを耳にした。

(とお)くで(とら)がほえているのを(みみ)にした。
We heard tigers roaring in the distance.
Sentence

彼女は一日中英語を耳にしています。

彼女(かのじょ)(いち)日中(にちちゅう)英語(えいご)(みみ)にしています。
She hears English all through the day.
Sentence

ベルギーはフランスほど大きくない。

ベルギーはフランスほど(おお)きくない。
Belgium is not so large as France.
Sentence

人工内耳は技術的に巧妙な機器です。

人工(じんこう)内耳(ないじ)技術的(ぎじゅつてき)巧妙(こうみょう)機器(きき)です。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
Sentence

弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。

弁償代(べんしょうだい)きっちり(みみ)そろえて(はら)わんかい。
Will you pay off the damages in full on the dot?
Sentence

父は私たちの意見に耳を貸さなかった。

(ちち)(わたし)たちの意見(いけん)(みみ)()さなかった。
My father was deaf to our opinions.
Sentence

彼女はよく耳が聞こえないふりをした。

彼女(かのじょ)はよく(みみ)()こえないふりをした。
She pretended to be hard of hearing.
Sentence

彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。

(かれ)(ぼく)忠告(ちゅうこく)にほとんど(みみ)()さない。
He cares little for my advice.
Sentence

彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。

(かれ)はドアに(みみ)()()てて()いていた。
He listened with his ear to the door.