Sentence

中に入らないと、耳が凍りそうだ。

(なか)(はい)らないと、(みみ)(こお)りそうだ。
My ears are going to freeze if I don't go in.
Sentence

大統領の言うことに耳を澄ました。

大統領(だいとうりょう)()うことに(みみ)()ました。
I strained to hear what the President said.
Sentence

人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。

人々(ひとびと)(かれ)(はなし)熱心(ねっしん)(みみ)(かたむ)けた。
He was listened to with enthusiasm.
Sentence

耳がふさがっている感じがします。

(みみ)がふさがっている(かん)じがします。
My ears feel plugged up.
Sentence

耳あかを取るのに何を使いますか。

(みみ)あかを()るのに(なに)使(つか)いますか。
What do you use to pick wax out of your ears?
Sentence

耳あかが固くなってしまいました。

(みみ)あかが(かた)くなってしまいました。
My earwax got very hard.
Sentence

雌豚の耳から絹の財布は作れない。

(めす)(ぶた)(みみ)から(きぬ)財布(さいふ)(つく)れない。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
Sentence

今ちょっと気になる噂を耳にした。

(いま)ちょっと()になる(うわさ)(みみ)にした。
I've just heard a disturbing rumor.
Sentence

海に潜ったら耳抜きしてください。

(うみ)(もぐ)ったら(みみ)()きしてください。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
Sentence

ベルギーの首都を知っていますか。

ベルギーの首都(しゅと)()っていますか。
Do you know the capital of Belgium?