Sentence

そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。

そして汚水(おすい)(なが)すために地下(ちか)下水道(げすいどう)()っていた。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
Sentence

そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。

そしてテリーテイトに(わたし)最初(さいしょ)手紙(てがみ)()(はじ)めた。
And began my first letter to Terry Tate.
Sentence

そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。

そして14(さい)になって(はじ)めてピアノに()れたのです。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
Sentence

そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。

そして、かれは(つか)れて、彼女(かのじょ)木陰(こかげ)でねむりました。
And when he was tired, he would sleep in her shade.
Sentence

彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。

彼女(かのじょ)(わたし)()()りそしてその()をきつく(にぎ)()めた。
She took hold of my hand and held it tightly.
Sentence

彼には妹がいる。そして彼女もまた学校に行っている。

(かれ)には(いもうと)がいる。そして彼女(かのじょ)もまた学校(がっこう)()っている。
He has a sister and she goes to school, too.
Sentence

早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。

早寝(はやね)早起(はやお)きは(ひと)健康(けんこう)に、金持(かねも)ちに、そして(かしこ)くする。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
Sentence

車はカヴァーを掛け、ロックそして車庫に入れてある。

(くるま)はカヴァーを()け、ロックそして車庫(しゃこ)()れてある。
The car is kept in a garage, under cover and locked.
Sentence

私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。

(わたし)京都(きょうと)と、そして奈良(なら)にも(おとず)れる計画(けいかく)()てている。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.
Sentence

私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。

(わたし)はその図書館(としょかん)へいった。そして偶然(ぐうぜん)、アンにあった。
I went into the library; where I happened to meet Ann.