This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

医者の忠告に従うのが一番だ。

医者(いしゃ)忠告(ちゅうこく)(したが)うのが一番(いちばん)だ。
You had best follow the doctor's advice.
Sentence

その医者は彼の病気を治した。

その医者(いしゃ)(かれ)病気(びょうき)(なお)した。
The doctor cured him of his illness.
Sentence

君は医者の忠告に従うべきだ。

(きみ)医者(いしゃ)忠告(ちゅうこく)(したが)うべきだ。
You should follow the doctor's advice.
Sentence

その患者は血を見て卒倒した。

その患者(かんじゃ)()()卒倒(そっとう)した。
The patient fainted at the sight of blood.
Sentence

記者はその政治家を非難した。

記者(きしゃ)はその政治家(せいじか)非難(ひなん)した。
The reporter criticized the politician.
Sentence

患者にすぐ薬を飲ませなさい。

患者(かんじゃ)にすぐ(くすり)()ませなさい。
Give medicine to the patient right away.
Sentence

我々は村中の笑い者になった。

我々(われわれ)村中(むらなか)(わら)(しゃ)になった。
We've become a mockery to the whole village.
Sentence

その歌は若者の心をとらえた。

その(うた)若者(わかもの)(こころ)をとらえた。
The song appealed to young people.
Sentence

その国は侵略者の手に落ちた。

その(くに)侵略者(しんりゃくしゃ)()()ちた。
The country fell into the invader's hand.
Sentence

科学者になる決心をしている。

科学者(かがくしゃ)になる決心(けっしん)をしている。
I am determined to be a scientist.