Sentence

当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。

当時(とうじ)はろうあ(しゃ)たちのための学校(がっこう)(ひと)つもなかった。
There were no schools for the deaf at that time.
Sentence

電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。

電算機(でんさんき)経営者(けいえいしゃ)(くわ)しい最新(さいしん)情報(じょうほう)(あた)えてくれる。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
Sentence

ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。

ノーベル(しょう)受賞者(じゅしょうしゃ)湯川(ゆのかわ)博士(はかせ)は1981(ねん)死去(しきょ)した。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
Sentence

正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。

正直(しょうじき)でありさえすれば、どんな若者(わかもの)でもかまわない。
As long as he is honest, any boy will do.
Sentence

持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。

()って()まれたる特殊(とくしゅ)才能(さいのう)なき(もの)(さいわ)いなるかな。
Blessed are those who have no talent!
Sentence

ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。

ジョンは()たところ勇敢(ゆうかん)そうだが、実際(じっさい)臆病者(おくびょうもの)だ。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.
Sentence

私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。

(わたし)たちの(なか)彼女(かのじょ)(かんが)えに反対(はんたい)している(もの)はいない。
None of us are against her idea.
Sentence

その少年はまるで偉大な学者のようにはなしました。

その少年(しょうねん)はまるで偉大(いだい)学者(がくしゃ)のようにはなしました。
The boy talks like a great scholar.
Sentence

最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。

最初(さいしょ)にすべきことは、医者(いしゃ)()びに()くことだった。
The first thing to do was call for the doctor.
Sentence

候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。

候補者(こうほしゃ)たちはその論点(ろんてん)について徹底的(てっていてき)(ろん)()った。
The candidates thoroughly argued the point.