This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。

医者(いしゃ)(がい)して子供(こども)養育(よういく)訓練(くんれん)()けていない。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
Sentence

その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。

その学者(がくしゃ)はなけなしの(きん)全部(ぜんぶ)(ほん)につぎこんだ。
The scholar spent what little money he had on books.
Sentence

ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。

ついに、その共産(きょうさん)主義者(しゅぎしゃ)手強(てづよ)相手(あいて)(くっ)した。
The communist gave in to his tough opponent at last.
Sentence

不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。

不動産(ふどうさん)業者(ぎょうしゃ)には独立(どくりつ)した仲買人(なかがいにん)がたくさんいる。
Real estate agencies have many independent brokers.
Sentence

その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。

その墜落(ついらく)事故(じこ)唯一(ゆいいつ)生存者(せいぞんしゃ)(あか)ちゃんだった。
The sole survivor of the crash was a baby.
Sentence

被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。

被害者(ひがいしゃ)たちにはけがの補償(ほしょう)()ける権利(けんり)がある。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
Sentence

彼女はその旅行者に食べ物と着るものを与えた。

彼女(かのじょ)はその旅行者(りょこうしゃ)()(もの)()るものを(あた)えた。
She provided the traveler with food and clothing.
Sentence

彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。

彼女(かのじょ)身体(しんたい)障害者(しょうがいしゃ)(たす)けることに人生(じんせい)(ささ)げた。
She devoted her life to helping the handicapped.
Sentence

彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。

彼女(かのじょ)(わたし)医者(いしゃ)()てもらうように(つよ)(もと)めた。
She insisted on my seeing the doctor.
Sentence

アインシュタインのような科学者はまれである。

アインシュタインのような科学者(かがくしゃ)はまれである。
Such scientists as Einstein are rare.