Sentence

村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。

村人達(むらびとたち)新参者(しんざんしゃ)(たい)しても偏見(へんけん)()っていた。
The villagers had a bias against any newcomer.
Sentence

その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。

その(しゅう)立法者(りっぽうしゃ)時代遅(じだいおく)れの法律(ほうりつ)廃止(はいし)した。
The legislator of that state did away with outdated laws.
Sentence

身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。

身体(しんたい)障害者(しょうがいしゃ)(たす)けるのが本当(ほんとう)(たの)しいのです。
I really enjoy helping disabled people.
Sentence

新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。

(あら)たな入植者達(にゅうしょくしゃたち)がその広大(こうだい)荒野(あらの)開拓(かいたく)した。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
Sentence

新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。

(あら)たな入植者達(にゅうしょくしゃたち)がその広大(こうだい)広野(こうや)開墾(かいこん)した。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
Sentence

その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。

その医者(いしゃ)子供(こども)病気(びょうき)(かん)して著名(ちょめい)権威(けんい)だ。
The doctor is a great authority on children's diseases.
Sentence

将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。

将軍(しょうぐん)勇者(ゆうしゃ)に「(きみ)勲章(くんしょう)(あたい)する」と()った。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
Sentence

ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。

ビルは優秀(ゆうしゅう)科学者(かがくしゃ)になる素質(そしつ)()っている。
Bill has the makings of an excellent scientist.
Sentence

出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。

出席者(しゅっせきしゃ)のうちで彼女(かのじょ)一番(いちばん)(あか)るく陽気(ようき)だった。
She was the brightest and gayest of all present.
Sentence

若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。

若者(わかもの)自分(じぶん)(にが)経験(けいけん)から(まな)ばねばならない。
Young people must profit from their bitter experiences.