Sentence

記者たちは彼の私生活に関心を持っている。

記者(きしゃ)たちは(かれ)私生活(しせいかつ)関心(かんしん)()っている。
The press is interested in his private life.
Sentence

気取りのないその学者は皆に愛されていた。

気取(きど)りのないその学者(がくしゃ)(みな)(あい)されていた。
Everybody loved the simple scholar.
Sentence

顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。

顔色(かおいろ)(わる)いですね。医者(いしゃ)()びましょうか。
You look pale. Shall I call the doctor?
Sentence

患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。

患者(かんじゃ)()()じてベッドに(よこ)たわっていた。
The patient was lying in the bed with his eyes closed.
Sentence

患者は数日しかもたないと医者は強調した。

患者(かんじゃ)(すう)(にち)しかもたないと医者(いしゃ)強調(きょうちょう)した。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.
Sentence

学者が必ずしも良識のある人とはいえない。

学者(がくしゃ)(かなら)ずしも良識(りょうしき)のある(ひと)とはいえない。
A man of learning is not always a man of sense.
Sentence

その経済学者は長引く不況を予期していた。

その経済(けいざい)学者(がくしゃ)長引(ながび)不況(ふきょう)予期(よき)していた。
The economist anticipated a prolonged depression.
Sentence

サッカーとラグビーでは後者の方が好きだ。

サッカーとラグビーでは後者(こうしゃ)(ほう)()きだ。
Of soccer and rugby, I prefer the latter.
Sentence

うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。

うちの(もの)はどうも(いぬ)(すこ)(あま)すぎると(おも)う。
I suppose we're a little too indulgent to the dog.
Sentence

科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。

科学者(かがくしゃ)惑星間(わくせいかん)距離(きょり)容易(ようい)計算(けいさん)できる。
Scientists can easily compute the distance between planets.