Sentence

向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。

()こうにいるあの(おとこ)はいったい何者(なにもの)なのだ。
Who in the world is the fellow over there?
Sentence

午後の会合の出席者には、反応がなかった。

午後(ごご)会合(かいごう)出席者(しゅっせきしゃ)には、反応(はんのう)がなかった。
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.
Sentence

健康状態を医者に診てもらったほうがいい。

健康(けんこう)状態(じょうたい)医者(いしゃ)()てもらったほうがいい。
You should have a doctor examine your condition.
Sentence

警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。

警察(けいさつ)(かれ)にその殺人(さつじん)容疑(ようぎ)をかけるだろう。
The police will suspect him of the murder.
Sentence

警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。

警官(けいかん)不審(ふしん)歩行者(ほこうしゃ)をじっと()つめていた。
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.
Sentence

経営側と労働者側との対決があるでしょう。

経営側(けいえいがわ)労働者側(ろうどうしゃがわ)との対決(たいけつ)があるでしょう。
There is going to be a show-down between management and labor.
Sentence

経営者は労働者と話し合うことに同意した。

経営者(けいえいしゃ)労働者(ろうどうしゃ)(はな)()うことに同意(どうい)した。
The management has agreed to have talks with the workers.
Sentence

君が共産主義者にならないように希望する。

(きみ)共産(きょうさん)主義者(しゅぎしゃ)にならないように希望(きぼう)する。
I hope you'll never turn Communist.
Sentence

私は一時期、天体物理学者になりたかった。

(わたし)一時期(いちじき)天体(てんたい)物理(ぶつり)学者(がくしゃ)になりたかった。
I once wanted to be an astrophysicist.
Sentence

医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。

医者(いしゃ)(わたし)に、たばこをやめるよう忠告(ちゅうこく)した。
The doctor advised me to give up smoking.