Sentence

彼は怠け者であるという理由で首になった。

(かれ)(なま)(もの)であるという理由(りゆう)(くび)になった。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
Sentence

彼は怠け者であるという理由で解雇された。

(かれ)(なま)(もの)であるという理由(りゆう)解雇(かいこ)された。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
Sentence

彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。

(かれ)(おお)くの候補者(こうほしゃ)(なか)から議長(ぎちょう)(えら)ばれた。
He was elected as chairman from among many candidates.
Sentence

彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。

(かれ)世界中(せかいじゅう)一番(いちばん)偉大(いだい)科学者(かがくしゃ)(いち)(にん)です。
He is one of the greatest scientists in the world.
Sentence

この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。

この(ほん)()いた緒方(おがた)()(もと)新聞(しんぶん)記者(きしゃ)である。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
Sentence

彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。

(かれ)(つね)強者(つわもの)対抗(たいこう)して弱者(じゃくしゃ)味方(みかた)にした。
He was always on the side of the weak against the strong.
Sentence

彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。

(かれ)(わか)(ころ)(なま)(もの)だった(こと)後悔(こうかい)している。
He regrets having been idle when he was young.
Sentence

彼は私達の会社では学者として通っている。

(かれ)私達(わたしたち)会社(かいしゃ)では学者(がくしゃ)として(かよ)っている。
He passes for a learned man in our community.
Sentence

彼は今や10年前のような臆病者ではない。

(かれ)(いま)や10(ねん)(まえ)のような臆病者(おくびょうもの)ではない。
He is not the coward that he was ten years ago.
Sentence

彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。

(かれ)(おろ)(もの)だが、(きん)(もう)(かた)()っている。
Fool as he is, he knows how to make money.