Sentence

彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。

彼女(かのじょ)(いち)(まん)(にん)応募者(おうぼしゃ)(なか)から(えら)ばれた。
She was chosen from ten thousand applicants.
Sentence

彼女のCDは若者には買われていません。

彼女(かのじょ)のCDは若者(わかもの)には()われていません。
Her CDs are not bought by young people.
Sentence

彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。

(かれ)(おろ)(もの)()えても臆病(おくびょう)とは()えない。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.
Sentence

彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。

(かれ)らは婦人(ふじん)たちの(まえ)(かれ)(わら)(しゃ)にした。
They made a fool of him in the presence of ladies.
Sentence

彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。

(かれ)らは(かれ)(かれ)らの指導者(しどうしゃ)として尊敬(そんけい)した。
They looked up to him as their leader.
Sentence

彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。

(かれ)らは指導者(しどうしゃ)全幅(ぜんぷく)信頼(しんらい)をおいている。
They have full confidence in their leader.
Sentence

彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。

(かれ)らはその旅行者(りょこうしゃ)をあたたかく歓迎(かんげい)した。
They accorded a warm welcome to the traveler.
Sentence

彼は利害関係者の1人と考えられている。

(かれ)利害(りがい)関係者(かんけいしゃ)の1(にん)(かんが)えられている。
He is considered to be one of the interested parties.
Sentence

彼女は有能だったので第一人者となった。

彼女(かのじょ)有能(ゆうのう)だったので第一人者(だいいちにんしゃ)となった。
Her ability took her to the top.
Sentence

その事実は科学者たちには興味があった。

その事実(じじつ)科学者(かがくしゃ)たちには興味(きょうみ)があった。
The fact was of interest to the scientists.