Sentence

彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。

彼女(かのじょ)はどうしてそんな(かんが)えを()つようになったのか。
How did she get such an idea into her head?
Sentence

彼女はそのお金を何に使うかについてかなり考えた。

彼女(かのじょ)はそのお(かね)(なに)使(つか)うかについてかなり(かんが)えた。
She gave considerable thought to what to do with the money.
Sentence

彼女はこの夏にヨーロッパへ行くことを考えている。

彼女(かのじょ)はこの(なつ)にヨーロッパへ()くことを(かんが)えている。
She is contemplating visiting Europe this summer.
Sentence

彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。

彼女(かのじょ)は、休日(きゅうじつ)計画(けいかく)について、(かれ)(かんが)えに同意(どうい)した。
She agreed with him about the holiday plan.
Sentence

彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。

彼女(かのじょ)は、あなたが(かんが)えているような(おんな)()ではない。
She is not such a girl as you imagine her to be.
Sentence

彼らは彼をその仕事にふさわしくないと考えている。

(かれ)らは(かれ)をその仕事(しごと)にふさわしくないと(かんが)えている。
They consider him unfit for that job.
Sentence

彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。

(かれ)らは宗教(しゅうきょう)イコール教会(きょうかい)()くことだと(かんが)えている。
They equate religion with church-going.
Sentence

彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。

(かれ)らはほとんど苦労(くろう)しないで(きん)(かせ)計画(けいかく)(かんが)えた。
They devised a scheme to make money with little effort.
Sentence

彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。

(かれ)二度(にど)彼女(かのじょ)のことは(かんが)えまいと精一杯(せいいっぱい)努力(どりょく)した。
He did his best never to think of her.
Sentence

彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。

(かれ)(はたら)かないで親類(しんるい)にたかることばかり(かんが)えている。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.