Sentence

彼が考えていることは手に取るようにわかる。

(かれ)(かんが)えていることは()()るようにわかる。
I know quite clearly what he thinks.
Sentence

息子はまだ生きていると考えずにいられない。

息子(むすこ)はまだ()きていると(かんが)えずにいられない。
I cannot help thinking that my son is still alive.
Sentence

先生、中東情勢についていかがお考えですか。

先生(せんせい)中東(ちゅうとう)情勢(じょうせい)についていかがお(かんが)えですか。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
Sentence

青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。

青年層(せいねんそう)はいつも(なに)かおもしろい(かんが)(かた)をする。
The rising generation always have some funny ideas.
Sentence

政治家は世論を考慮に入れなければならない。

政治家(せいじか)世論(せろん)考慮(こうりょ)()れなければならない。
Statesmen should take public opinion into account.
Sentence

寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。

()ても()めても彼女(かのじょ)はそのことを(かんが)えていた。
Awake or asleep, she was thinking about it.
Sentence

少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。

(すこ)(はな)れて相手(あいて)()るのもいい(かんが)えだと(おも)う。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.
Sentence

女というものは何でもお金に換算して考える。

(おんな)というものは(なに)でもお(かね)換算(かんさん)して(かんが)える。
A woman thinks of everything in terms of money.
Sentence

実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。

()()うと、(わたし)(かれ)(かんが)(かた)()きではない。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.
Sentence

自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。

自分(じぶん)(かんが)えを他人(たにん)()()けるのはよくない。
It's not good to force our ideas on others.