Sentence

他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。

他人(たにん)のことを考慮(こうりょ)して、たばこは(ひか)えて(くだ)さい。
In consideration of others, please don't smoke.
Sentence

人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。

人間(にんげん)(かんが)え、(はな)すことが出来(でき)(てん)動物(どうぶつ)(ちが)う。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
Sentence

人の立場になって考えることも時には必要だよ。

(ひと)立場(たちば)になって(かんが)えることも(とき)には必要(ひつよう)だよ。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
Sentence

深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。

(ふか)(かんが)えないでその仕事(しごと)()()けてしまった。
I took the job without giving it much thought.
Sentence

自分でもどう考えていいのかはっきりしません。

自分(じぶん)でもどう(かんが)えていいのかはっきりしません。
I am not certain what I have in mind myself.
Sentence

私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。

私達(わたしたち)原子力(げんしりょく)平和的(へいわてき)利用(りよう)(かんが)えねばならない。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
Sentence

私は彼女が私に言ったことについて考えていた。

(わたし)彼女(かのじょ)(わたし)()ったことについて(かんが)えていた。
I was thinking about what she had said to me.
Sentence

私は全てのことについて考えることはできない。

(わたし)(すべ)てのことについて(かんが)えることはできない。
I can't think of everything.
Sentence

私は金が最も重要だという考えは好きではない。

(わたし)(きん)(もっと)重要(じゅうよう)だという(かんが)えは()きではない。
I don't like the idea that money is everything.
Sentence

私はそれについて考えたいことがたくさんある。

(わたし)はそれについて(かんが)えたいことがたくさんある。
I have a lot to think about in relation to the affair.