Sentence

そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。

そのとき()(かんが)えが(わたし)(こころ)()かんだ。
Then a good idea came into my mind.
Sentence

ジェーンは君の考え方が分かっている。

ジェーンは(きみ)(かんが)(かた)()かっている。
Jane understands your way of thinking.
Sentence

これは大事な事柄だと考えられている。

これは大事(だいじ)事柄(ことがら)だと(かんが)えられている。
This is considered to be a matter of great importance.
Sentence

この問題全体として考える必要がある。

この問題(もんだい)全体(ぜんたい)として(かんが)える必要(ひつよう)がある。
We must take this matter into account as a whole.
Sentence

この考えを学生達に叩き込もうと思う。

この(かんが)えを学生達(がくせいたち)(たた)()もうと(おも)う。
I intend to hammer this idea into the student's heads.
Sentence

あなたの考えは私たちと一致している。

あなたの(かんが)えは(わたし)たちと一致(いっち)している。
Your ideas are in accord with ours.
Sentence

「それはいい考えね」と彼女は言った。

「それはいい(かんが)えね」と彼女(かのじょ)()った。
Oh, "that's a good idea," she said.
Sentence

彼はすべてをお金と言う点から考える。

(かれ)はすべてをお(かね)()(てん)から(かんが)える。
He thinks of everything in terms of money.
Sentence

率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。

率直(そっちょく)()うと、(きみ)(かんが)(かた)時代遅(じだいおく)れだ。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
Sentence

本当の学者ならそう言う風には考えない。

本当(ほんとう)学者(がくしゃ)ならそう()(かぜ)には(かんが)えない。
A true scientist would not think like that.