This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は言い訳を考え出すのがうまい。

(かれ)(いわけ)()(かんが)()すのがうまい。
He is inventive of excuses.
Sentence

彼は解答する前に2日間熟考した。

(かれ)解答(かいとう)する(まえ)に2日間(にちかん)熟考(じゅっこう)した。
He meditated for two days before giving his answer.
Sentence

彼は何と答えてよいかよく考えた。

(かれ)(なん)(こた)えてよいかよく(かんが)えた。
He reflected on what answer to make.
Sentence

彼は何でも金銭の立場から考える。

(かれ)(なに)でも金銭(きんせん)立場(たちば)から(かんが)える。
He thinks of everything in terms of money.
Sentence

彼は穏健な考えをもった人である。

(かれ)穏健(おんけん)(かんが)えをもった(ひと)である。
He is a man of moderate opinions.
Sentence

彼はそのことを3日間よく考えた。

(かれ)はそのことを3日間(にちかん)よく(かんが)えた。
He thought the matter over for three days.
Sentence

彼はすばらしい考えを思い付いた。

(かれ)はすばらしい(かんが)えを(おもつ)()いた。
He hit on a splendid idea.
Sentence

彼はいつもいい考えを持っている。

(かれ)はいつもいい(かんが)えを()っている。
He is always full of ideas.
Sentence

彼の年齢を考慮に入れた方がよい。

(かれ)年齢(ねんれい)考慮(こうりょ)()れた(ほう)がよい。
You had better take account of his age.
Sentence

彼の死を考えると私は悲しくなる。

(かれ)()(かんが)えると(わたし)(かな)しくなる。
It makes me sad to think of his death.