Sentence

私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。

(わたし)たちは(かれ)年齢(ねんれい)考慮(こうりょ)()れなければなれない。
We must allow for his age.
Sentence

私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。

(わたし)たちは(かれ)(わか)さを考慮(こうりょ)()れなければならない。
We must take his youth into account.
Sentence

私たちは常に公共の利益を考えなければならない。

(わたし)たちは(つね)公共(こうきょう)利益(りえき)(かんが)えなければならない。
We must always consider the public interest.
Sentence

私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。

(わたし)たちはこの問題(もんだい)考慮(こうりょ)()れなくてはならない。
We have to take this problem into consideration.
Sentence

裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。

裁判官(さいばんかん)は、それが初犯(しょはん)であることを考慮(こうりょ)()れた。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
Sentence

今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。

今日(きょう)(わたし)たちに(かんが)えるべき社会(しゃかい)問題(もんだい)数多(かずおお)くある。
We have a lot of social problems to think about today.
Sentence

考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。

(かんが)えてみると、(わたし)は5()(かれ)()約束(やくそく)があった。
Come to think of it, I promised to see him at five.
Sentence

君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。

(きみ)(ぼく)立場(たちば)だったら、どうしたか(かんが)えてほしい。
I would like you to think about what you would have done in my place.
Sentence

学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。

学生(がくせい)にもっと(かんが)えさせるような(ほん)()ませなさい。
Have students read such books as will make them think more.
Sentence

確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。

(たし)かにそれは()(かんが)えだが、実行(じっこう)するのは(むずか)しい。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.