Sentence

その新しいプランは我々の考えに基づいている。

その(あたら)しいプランは我々(われわれ)(かんが)えに(もと)づいている。
The new plan is based on our idea.
Sentence

その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。

その詩人(しじん)(つね)(なに)よりも人間性(にんげんせい)大事(だいじ)(かんが)える。
The poet always takes account of humanism before everything.
Sentence

ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。

ジョンが時間(じかん)どおりに()るなんて(かんが)えられない。
I can't imagine John coming on time.
Sentence

ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。

ジャックは(わる)いことをいっぱい(かんが)える(あく)がきだ。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
Sentence

いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。

いったいどうしてあなたはそう(かんが)えるのですか。
Why should you think so?
Sentence

あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。

あらゆる(こと)考慮(こうりょ)()れれば、(かれ)はよい教師(きょうし)だ。
All things considered, he is a good teacher.
Sentence

あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。

あなたは(かれ)()ったことを考慮(こうりょ)()れるべきだ。
You should take account of what he said.
Sentence

あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。

あなたは(わたし)(かんが)えを時代遅(じだいおく)れだと()なしている。
You look upon my idea as being behind the times.
Sentence

あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。

あなたは(なに)でも(きん)換算(かんさん)して(かんが)えない(ほう)がよい。
You had better not think of everything in terms of money.
Sentence

あなたは何か特に考えていることがありますか。

あなたは(なに)(とく)(かんが)えていることがありますか。
Do you have anything particular in mind?