Sentence

私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。

(わたし)たちの(なか)彼女(かのじょ)(かんが)えに反対(はんたい)している(もの)はいない。
None of us are against her idea.
Sentence

市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。

()当局(とうきょく)一度(いちど)規則(きそく)をやめることを(かんが)えたことがある。
The city government once thought of doing away with that rule.
Sentence

今日では言論の自由は当然のことと考えられている。

今日(きょう)では言論(げんろん)自由(じゆう)当然(とうぜん)のことと(かんが)えられている。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.
Sentence

月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。

(つき)旅行(りょこう)なんてかつては途方(とほう)もないことと(かんが)えられた。
Flights to the moon were once thought absurd.
Sentence

警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。

警察(けいさつ)自動車(じどうしゃ)事故(じこ)無謀(むぼう)運転(うんてん)によるものだと(かんが)えた。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.
Sentence

君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。

(きみ)がそんな(かんが)えを(わす)れるよう(ぼく)努力(どりょく)するつもりだ。
I will do my best to put such an idea out of your head.
Sentence

休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。

休日(きゅうじつ)計画(けいかく)についての彼女(かのじょ)(かんが)えは(かれ)(おな)じだった。
She agreed with him about the holiday plan.
Sentence

学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。

学校(がっこう)自発的(じはつてき)にものを(かんが)えるのを(おし)えるのは(むずか)しい。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
Sentence

我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。

我々(われわれ)はたいていの(いぬ)はかむものだと(かんが)えがちである。
We are inclined to think that most dogs bite.
Sentence

科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。

科学者(かがくしゃ)たちはその発見(はっけん)重大(じゅうだい)なことだと(かんが)えている。
Scientists regard the discovery as important.