Sentence

彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。

(かれ)精神(せいしん)状態(じょうたい)考慮(こうりょ)()れるべきだ。
You should take account of his mental condition.
Sentence

彼の若さを考慮しなければならない。

(かれ)(わか)さを考慮(こうりょ)しなければならない。
We must consider his youth.
Sentence

あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。

あなたは彼女(かのじょ)病気(びょうき)考慮(こうりょ)すべきだ。
You should take her illness into consideration.
Sentence

彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。

(かれ)らはあらゆる可能性(かのうせい)考慮(こうりょ)()れた。
They took every possibility into consideration.
Sentence

彼の提案は考慮する価値があると思う。

(かれ)提案(ていあん)考慮(こうりょ)する価値(かち)があると(おも)う。
I think his suggestion is worth considering.
Sentence

彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。

(かれ)頑固(がんこ)性格(せいかく)考慮(こうりょ)()れるべきだ。
You should reckon with his obstinate character.
Sentence

多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。

多少(たしょう)(おく)れを考慮(こうりょ)しておくのが必要(ひつよう)だ。
We must allow for some delay.
Sentence

議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。

議長(ぎちょう)少数(しょうすう)意見(いけん)考慮(こうりょ)()れるべきだ。
The chairman should take the minority opinion into account.
Sentence

我々は日程を考慮に入れるべきだった。

我々(われわれ)日程(にってい)考慮(こうりょ)()れるべきだった。
We should have taken the schedule into consideration.
Sentence

彼らの考えを考慮しなくてはなりません。

(かれ)らの(かんが)えを考慮(こうりょ)しなくてはなりません。
You must take their ideas into account.