Sentence

私はすべてを考慮に入れた。

(わたし)はすべてを考慮(こうりょ)()れた。
I have taken everything into consideration.
Sentence

彼の若さを考慮に入れるべきだ。

(かれ)(わか)さを考慮(こうりょ)()れるべきだ。
We should take his youth into account.
Sentence

彼の年齢を考慮に入れた方がよい。

(かれ)年齢(ねんれい)考慮(こうりょ)()れた(ほう)がよい。
You had better take account of his age.
Sentence

彼女の病気を考慮に入れるべきだ。

彼女(かのじょ)病気(びょうき)考慮(こうりょ)()れるべきだ。
You should take her illness into consideration.
Sentence

彼女の年齢を考慮に入れるべきです。

彼女(かのじょ)年齢(ねんれい)考慮(こうりょ)()れるべきです。
You should make allowances for her age.
Sentence

彼はその事実を考慮に入れなかった。

(かれ)はその事実(じじつ)考慮(こうりょ)()れなかった。
He took no account of the fact.
Sentence

彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。

(かれ)精神(せいしん)状態(じょうたい)考慮(こうりょ)()れるべきだ。
You should take account of his mental condition.
Sentence

彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。

(かれ)らはあらゆる可能性(かのうせい)考慮(こうりょ)()れた。
They took every possibility into consideration.
Sentence

我々は日程を考慮に入れるべきだった。

我々(われわれ)日程(にってい)考慮(こうりょ)()れるべきだった。
We should have taken the schedule into consideration.
Sentence

議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。

議長(ぎちょう)少数(しょうすう)意見(いけん)考慮(こうりょ)()れるべきだ。
The chairman should take the minority opinion into account.