Sentence

我々は空気や水をあって当然のものと考えている。

我々(われわれ)空気(くうき)(みず)をあって当然(とうぜん)のものと(かんが)えている。
We take air and water for granted.
Sentence

医学の勉強のためにドイツに渡ろうと考えている。

医学(いがく)勉強(べんきょう)のためにドイツに(わた)ろうと(かんが)えている。
I'm thinking of going to Germany to study medicine.
Sentence

よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。

よく(かんが)えた(のち)(かれ)らの(もう)()(おう)じることにした。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.
Sentence

ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。

ベストをつくしたら(のち)はくよくよ(かんが)えないことさ。
Do your best and don't worry.
Sentence

その事故のことを考えただけで、私は身が震える。

その事故(じこ)のことを(かんが)えただけで、(わたし)()(ふる)える。
Just to think about the accident makes me shudder.
Sentence

その考えがばかげていることを彼は明らかにした。

その(かんが)えがばかげていることを(かれ)(あき)らかにした。
He made it clear that the idea was foolish.
Sentence

そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。

そのときは、母親(ははおや)のことなど(かんが)えてもみなかった。
At the time, she gave no thought to her mother.
Sentence

そういう考え方は私たちの考え方とは相容れない。

そういう(かんが)(かた)(わたし)たちの(かんが)(かた)とは相容(あいい)れない。
Those ideas are alien to our way of thinking.
Sentence

この問題をもっと注意深く考えなければならない。

この問題(もんだい)をもっと注意深(ちゅういぶか)(かんが)えなければならない。
We have to consider the problem more carefully.
Sentence

きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。

きちんと(かんが)えてから(はなはじ)()めなくてはいけません。
You should think before you begin to speak.