Sentence

私は自分の考えをまとめて本にしてみるつもりだ。

(わたし)自分(じぶん)(かんが)えをまとめて(ほん)にしてみるつもりだ。
I'll try to shape my ideas into a book.
Sentence

私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。

(わたし)(かんが)えられる候補者(こうほしゃ)としてポールの()()げた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
Sentence

私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。

(わたし)(かんが)えでは、恒久的(こうきゅうてき)平和(へいわ)など幻想(げんそう)()ぎない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
Sentence

私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。

(わたし)言葉(ことば)彼女(かのじょ)(きず)つけるとは(かんが)えもしなかった。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
Sentence

私たちは常に公共の利益を考えなければならない。

(わたし)たちは(つね)公共(こうきょう)利益(りえき)(かんが)えなければならない。
We must always consider the public interest.
Sentence

今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。

今日(きょう)(わたし)たちに(かんが)えるべき社会(しゃかい)問題(もんだい)数多(かずおお)くある。
We have a lot of social problems to think about today.
Sentence

考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。

(かんが)えてみると、(わたし)は5()(かれ)()約束(やくそく)があった。
Come to think of it, I promised to see him at five.
Sentence

君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。

(きみ)(ぼく)立場(たちば)だったら、どうしたか(かんが)えてほしい。
I would like you to think about what you would have done in my place.
Sentence

学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。

学生(がくせい)にもっと(かんが)えさせるような(ほん)()ませなさい。
Have students read such books as will make them think more.
Sentence

確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。

(たし)かにそれは()(かんが)えだが、実行(じっこう)するのは(むずか)しい。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.