Sentence

前に述べたように、これが私の基本的な考えです。

(まえ)()べたように、これが(わたし)基本的(きほんてき)(かんが)えです。
As was mentioned before, this is my basic idea.
Sentence

政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。

政府(せいふ)(かん)する(きみ)(かんが)(かた)は、(ぼく)(かんが)(かた)とは(ちが)う。
Your ideas about the government are different from mine.
Sentence

人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。

人々(ひとびと)人生(じんせい)(かんが)(かた)(てん)では(おお)いに(こと)なっている。
People greatly differ in their views of life.
Sentence

真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。

真夜中(まよなか)幽霊(ゆうれい)がうろつく時刻(じこく)だと(かんが)えられている。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
Sentence

少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。

(すこ)(かんが)えれば、その計画(けいかく)全体(ぜんたい)問題外(もんだいがい)だとわかる。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
Sentence

社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。

社長(しゃちょう)はあなたの海外(かいがい)派遣(はけん)真剣(しんけん)(かんが)えていました。
The president was very serious about your overseas assignment.
Sentence

写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。

写真(しゃしん)(こん)芸術(げいじゅつ)(あたら)しい表現(ひょうげん)形式(けいしき)(かんが)えられている。
Photography is now considered a new form of art.
Sentence

次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。

(つぎ)(かんが)えられるべきことは、()(もの)のことだった。
The next thing to be considered was food.
Sentence

私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。

私達(わたしたち)夕食後(ゆうしょくご)将棋(しょうぎ)をするというのは()(かんが)えだ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
Sentence

私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。

(わたし)退学(たいがく)する(こと)(かんが)えたが(さら)(かんが)(なお)して()めた。
I considered leaving school, but thought better of it.