Sentence

フクロウはとても賢いと考えられている。

フクロウはとても(かしこ)いと(かんが)えられている。
Owls are supposed to be very wise.
Sentence

ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。

ドリスはみんなの気持(きも)ちを(かんが)えてあげる。
Doris is considerate of everybody's feelings.
Sentence

トニーは工場や商店のことを考えました。

トニーは工場(こうじょう)商店(しょうてん)のことを(かんが)えました。
Tony thought about the factory and the shops.
Sentence

どうしてそのように考えられるのですか。

どうしてそのように(かんが)えられるのですか。
What makes you think so?
Sentence

どうしてそのような考えを思いついたの。

どうしてそのような(かんが)えを(おも)いついたの。
What put such an idea into your head?
Sentence

ちょうど新しい仕事のことを考えていた。

ちょうど(あたら)しい仕事(しごと)のことを(かんが)えていた。
I was just thinking of a new job.
Sentence

ちょうどその時、うまい考えが浮かんだ。

ちょうどその(とき)、うまい(かんが)えが()かんだ。
Just then, a bright idea occurred to me.
Sentence

そんな考えは私には思いもよらなかった。

そんな(かんが)えは(わたし)には(おも)いもよらなかった。
That idea never presented itself to me.
Sentence

その二つの考えはまったく別個のものだ。

その(ふた)つの(かんが)えはまったく別個(べっこ)のものだ。
Those two ideas are quite distinct.
Sentence

その考えが彼の理論の基礎となっている。

その(かんが)えが(かれ)理論(りろん)基礎(きそ)となっている。
The idea underlies his theory.