Sentence

どう考えても今は新事業を起こすべきではない。

どう(かんが)えても(いま)(しん)事業(じぎょう)()こすべきではない。
This is hardly the time to start a new enterprise.
Sentence

その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。

その詩人(しじん)(つね)(なに)よりも人間性(にんげんせい)大事(だいじ)(かんが)える。
The poet always takes account of humanism before everything.
Sentence

ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。

ジョンが時間(じかん)どおりに()るなんて(かんが)えられない。
I can't imagine John coming on time.
Sentence

ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。

ジャックは(わる)いことをいっぱい(かんが)える(あく)がきだ。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
Sentence

いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。

いったいどうしてあなたはそう(かんが)えるのですか。
Why should you think so?
Sentence

あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。

あなたは(なに)でも(きん)換算(かんさん)して(かんが)えない(ほう)がよい。
You had better not think of everything in terms of money.
Sentence

あなたは何か特に考えていることがありますか。

あなたは(なに)(とく)(かんが)えていることがありますか。
Do you have anything particular in mind?
Sentence

あなたは何かほかのことを考えてたようですね。

あなたは(なに)かほかのことを(かんが)えてたようですね。
You seem to have thought of something else.
Sentence

電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。

電車(でんしゃ)時間通(じかんどお)りに()るものだと(かれ)(かんが)えていた。
He assumed that the train would be on time.
Sentence

本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。

本当(ほんとう)科学者(かがくしゃ)ならそんなふうには(かんが)えないだろう。
A true scientist wouldn't think like that.