This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。

(にん)(ひと)彼女(かのじょ)自分(じぶん)たちの(むすめ)(かんが)えている。
Two people think of her as their daughter.
Sentence

彼女はいつも男の子のことばかり考えている。

彼女(かのじょ)はいつも(おとこ)()のことばかり(かんが)えている。
She spends all her time thinking about boys.
Sentence

いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。

いきなり本人(ほんにん)誰何(すいか)するのも無粋(ぶすい)(かんが)えました。
I thought it would be boorish to challenge his identity without warning.
Sentence

今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。

(いま)の、ゼッタイなんか(よこしま)なこと(かんが)えてたでしょ。
I just bet you were thinking something perverse just now.
Sentence

自分達で考えた企画を実行することができます。

自分達(じぶんたち)(かんが)えた企画(きかく)実行(じっこう)することができます。
You can put into practice the plan you thought up.
Sentence

彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。

彼女(かのじょ)はカナダを()むのに理想的(りそうてき)(くに)だと(かんが)えた。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
Sentence

彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。

(かれ)らはその(おとこ)社会(しゃかい)にとって危険(きけん)人物(じんぶつ)(かんが)えた。
They regarded the man as a danger to society.
Sentence

彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。

(かれ)らはこの成功(せいこう)をきわめて重要(じゅうよう)なものと(かんが)えた。
They looked on this success as most important.
Sentence

彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。

(かれ)()()じて自分(じぶん)仕事(しごと)のことを(かんが)えていた。
He was thinking about his work with his eyes closed.
Sentence

彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。

(かれ)自分(じぶん)成功(せいこう)幸運(こううん)のおかげだと(かんが)えている。
He attributes his success to good luck.