This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼が何を考えているのか私には解らない。

(かれ)(なに)(かんが)えているのか(わたし)には(わか)らない。
I can't imagine what he is thinking.
Sentence

彼がそんなことを言うとは考えられない。

(かれ)がそんなことを()うとは(かんが)えられない。
I can't fancy his saying that.
Sentence

年老いた両親のことも考えてみるべきだ。

年老(としお)いた両親(りょうしん)のことも(かんが)えてみるべきだ。
You must think of your old parents.
Sentence

日本人は礼儀正しいと考えられています。

日本人(にっぽんじん)礼儀(れいぎ)(ただ)しいと(かんが)えられています。
Japanese people are considered to be polite.
Sentence

人の力を借りることを考えてはいけない。

(ひと)(ちから)()りることを(かんが)えてはいけない。
You should not expect the help of others.
Sentence

私は彼の独創力がとても重要だと考えた。

(わたし)(かれ)独創力(どくそうりょく)がとても重要(じゅうよう)だと(かんが)えた。
I considered his originality of great importance.
Sentence

私は彼が考えていることが理解できない。

(わたし)(かれ)(かんが)えていることが理解(りかい)できない。
I can't understand what he is thinking about.
Sentence

私は彼がとても親切な人だと考えている。

(わたし)(かれ)がとても親切(しんせつ)(ひと)だと(かんが)えている。
I think he is a very kind man.
Sentence

私は自分の将来についてじっくり考えた。

(わたし)自分(じぶん)将来(しょうらい)についてじっくり(かんが)えた。
I thought over my future.
Sentence

私は吸う前に吸って良いのか良く考える。

(わたし)()(まえ)()って()いのか()(かんが)える。
I think twice before I smoke.