Sentence

本当の学者ならそう言う風には考えない。

本当(ほんとう)学者(がくしゃ)ならそう()(かぜ)には(かんが)えない。
A true scientist would not think like that.
Sentence

彼は利害関係者の1人と考えられている。

(かれ)利害(りがい)関係者(かんけいしゃ)の1(にん)(かんが)えられている。
He is considered to be one of the interested parties.
Sentence

彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。

(かれ)物事(ものごと)真剣(しんけん)(かんが)()ぎる傾向(けいこう)にある。
He tends to consider things too much earnestly.
Sentence

彼は自分の不運についてじっくり考えた。

(かれ)自分(じぶん)不運(ふうん)についてじっくり(かんが)えた。
He ruminated over his misfortunes.
Sentence

彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。

(かれ)自分(じぶん)失敗(しっぱい)()(かんが)えて()るべきだ。
He should reflect on his failure.
Sentence

彼は自分の家を処分しようと考えている。

(かれ)自分(じぶん)(いえ)処分(しょぶん)しようと(かんが)えている。
He is talking of disposing his house.
Sentence

彼は君が考えているようなばかではない。

(かれ)(きみ)(かんが)えているようなばかではない。
He is not such a fool as you assumed him to be.
Sentence

彼は何でもお金という点から考えている。

(かれ)(なに)でもお(かね)という(てん)から(かんが)えている。
He thinks of everything in terms of money.
Sentence

彼はよく考えて、行かないことに決めた。

(かれ)はよく(かんが)えて、()かないことに()めた。
He thought it over, and decided not to go.
Sentence

彼はその地震のことを考えて身震いした。

(かれ)はその地震(じしん)のことを(かんが)えて身震(みぶる)いした。
He trembled at the thought of the earthquake.