This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はその老人の世話をしなければならない。

彼女(かのじょ)はその老人(ろうじん)世話(せわ)をしなければならない。
She must care for the old man.
Sentence

彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。

彼女(かのじょ)は30(だい)だが、(とし)(わり)にはふけて()える。
She is in her thirties, but looks old for her age.
Sentence

彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。

(かれ)らは電車(でんしゃ)でその(ろう)婦人(ふじん)のために(せき)()めた。
They made room for the old lady on the train.
Sentence

彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。

(かれ)ら2(にん)とも年老(としお)いてるとは(おも)われなかった。
Neither of them seemed old.
Sentence

彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。

(かれ)老人(ろうじん)なので、面倒(めんどう)()るのは(きみ)役目(やくめ)だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
Sentence

彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。

(かれ)老人(ろうじん)だから、面倒(めんどう)をみるのは(きみ)義務(ぎむ)だ。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
Sentence

彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。

(かれ)分厚(ぶあつ)いめがねをかけた小柄(こがら)老人(ろうじん)だった。
He was a little old man with thick glasses.
Sentence

彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。

(かれ)親切(しんせつ)にも自分(じぶん)(せき)をその老人(ろうじん)にゆずった。
He was so kind as to give the old man his seat.
Sentence

私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。

(わたし)(とお)りで老人(ろうじん)があお()けに(たお)れるのを()た。
I saw an old man fall on his back in the street.
Sentence

私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。

(わたし)はその(ろう)婦人(ふじん)(とお)れるようにわきに()った。
I stepped aside for the old lady to pass.