Sentence

若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。

(わか)(もの)老人(ろうじん)尊敬(そんけい)するのはきわめて当然(とうぜん)なことである。
Respect of the young for the old is quite natural.
Sentence

今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。

(いま)では(おお)くの(みせ)社会(しゃかい)で、割引(わりびき)老人(ろうじん)(あた)えられている。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.
Sentence

その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。

その老人(ろうじん)はほとんどの時間(じかん)青春(せいしゅん)時代(じだい)回顧(かいこ)して()ごした。
The old man spent most of his time looking back on his youth.
Sentence

その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。

その少女(しょうじょ)老人(ろうじん)(あわ)れな(はなし)(ふか)感動(かんどう)しわっと()()した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
Sentence

しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。

しかし、これは()にたいと(おも)っているある老人(ろうじん)物語(ものがたり)です。
But this is the story of an old man who wants to die.
Sentence

かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。

かわいそうに、その老人(ろうじん)はやせて(ほね)(かわ)だけになっていた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
Sentence

私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。

(わたし)部屋(へや)(はい)っていくと、そこには(いち)(にん)老人(ろうじん)(ねむ)っていた。
I enter the room, where I found an old man sleeping.
Sentence

込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。

()()ったバスの(なか)では(わか)人々(ひとびと)老人達(ろうじんたち)(せき)(ゆず)るべきだ。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.
Sentence

それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。

それから(かれ)(おな)言葉(ことば)でその老人(ろうじん)にこんにちはといいました。
Then he said hello to the old man in the same language.
Sentence

寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。

(さむ)(ふゆ)(はじ)まってから、その老人(ろうじん)(からだ)調子(ちょうし)(くる)ってしまった。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.