Sentence

その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。

その老人(ろうじん)(くるま)にひかれて(ただ)ちに病院(びょういん)(かつ)()まれた。
The old man was run over and immediately taken to hospital.
Sentence

その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。

その老人(ろうじん)(くま)がきたときにはぐっすりと(ねむ)っていた。
The old man was fast asleep when the bear came.
Sentence

その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。

その老人(ろうじん)は、(きん)宝石(ほうせき)(わか)(おんな)()歓心(かんしん)()った。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.
Sentence

あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。

あの老人(ろうじん)は50(ねん)自家製(じかせい)ウイスキーを(つく)っていた。
The old man had been making white lightning for 50 years.
Sentence

あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。

あの老人(ろうじん)たちは街角(まちかど)無駄話(むだばなし)をしに()くのが()きだ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.
Sentence

あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。

あなたは(つか)れている(とき)も、老人(ろうじん)(せき)をゆずれますか。
Can you give up your seat to old people even when you are tired?
Sentence

何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。

(なに)よりもまず、老人(ろうじん)親切(しんせつ)にするように(つと)めなさい。
Above all, try to be kind to the old.
Sentence

老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。

老人(ろうじん)のための国立(こくりつ)病院(びょういん)がもっとあってしかるべきだ。
There should be more national hospitals for old people.
Sentence

老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。

老人(ろうじん)教会(きょうかい)場所(ばしょ)()かれて、(わたし)はそれを(さしめ)()した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
Sentence

お年寄りにはできるだけ親切にしなくてはいけません。

年寄(としよ)りにはできるだけ親切(しんせつ)にしなくてはいけません。
We must be as kind to old people as possible.