This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達は田舎の美しさを保存するべきだ。

私達(わたしたち)田舎(いなか)(うつく)しさを保存(ほぞん)するべきだ。
We should preserve the beauties of the countryside.
Sentence

私は美術に非常な関心を抱いています。

(わたし)美術(びじゅつ)非常(ひじょう)関心(かんしん)()いています。
I am deeply interested in art.
Sentence

私はあなたの美しいのがうらやましい。

(わたし)はあなたの(うつく)しいのがうらやましい。
I envy you your beauty.
Sentence

私は、風景の美しさについて、述べた。

(わたし)は、風景(ふうけい)(うつく)しさについて、()べた。
I remarked on the beauty of the landscape.
Sentence

私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。

(わたし)たちは田舎(いなか)(うつく)しさを保存(ほぞん)すべきだ。
We should preserve the beauties of the countryside.
Sentence

私たちの家から美しい景色が見渡せる。

(わたし)たちの(いえ)から(うつく)しい景色(けしき)見渡(みわた)せる。
Our house commands a beautiful view.
Sentence

死後彼の絵はその美術館に展示された。

死後(しご)(かれ)()はその美術館(びじゅつかん)展示(てんじ)された。
After his death, his paintings were hung in the museum.
Sentence

君が作る料理ほどおいしいものはない。

(きみ)(つく)料理(りょうり)ほどおいしいものはない。
Nothing is so tasty as the dish you make.
Sentence

気の弱い男が美女を得たためしがない。

()(よわ)(おとこ)美女(びじょ)()たためしがない。
Faint heart never won fair lady.
Sentence

花瓶には美しいバラの花が生けている。

花瓶(かびん)には(うつく)しいバラの(はな)()けている。
There are some beautiful roses in the vase.