This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その学生はカンニングで罰せられた。

その学生(がくせい)はカンニングで(ばっ)せられた。
The student was punished for cheating.
Sentence

ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ!

ベェーだっ!乙女(おとめ)のことを()った(ばち)よ!
Phppt! That's what you get for laughing at a girl!
Sentence

君が彼を罰するのは筋違いだと思った。

(きみ)(かれ)(ばっ)するのは筋違(すじちが)いだと(おも)った。
We thought it wrong that you should punish him.
Sentence

君が罰をうけるのは筋違いだと思った。

(きみ)(ばち)をうけるのは筋違(すじちが)いだと(おも)った。
We thought it was absurd that you got punished.
Sentence

規則違反をする者は罰せられるだろう。

規則(きそく)違反(いはん)をする(もの)(ばっ)せられるだろう。
Those who violate the rules will be punished.
Sentence

そんなことをしたら罰せられるだろう。

そんなことをしたら(ばっ)せられるだろう。
Were we to do such a thing, we should be punished.
Sentence

その女性は男性に罰金を課すつもりだ。

その女性(じょせい)男性(だんせい)罰金(ばっきん)()すつもりだ。
The women will fine the man.
Sentence

自分も何度か駐車違反で罰金を払った。

自分(じぶん)(なん)()駐車(ちゅうしゃ)違反(いはん)罰金(ばっきん)(はら)った。
I've paid parking fines a number of times myself.
Sentence

彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。

(かれ)らは(てき)(うえ)天罰(てんばつ)(くだ)ることを(いの)った。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
Sentence

彼は罰せられたが、それは当然のことだ。

(かれ)(ばっ)せられたが、それは当然(とうぜん)のことだ。
He was rightly punished.