Sentence

そのコンサートにそのチケットを買っておけばよかった。

そのコンサートにそのチケットを()っておけばよかった。
I wish I had bought a ticket for the concert.
Sentence

この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。

この言葉(ことば)は、名前(なまえ)()せておくがある(ひと)()ったものだ。
These words were spoken by someone who shall be nameless.
Sentence

クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。

クレジットカードの負債(ふさい)毎月(まいつき)返済(へんさい)しておいた(ほう)がいい。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
Sentence

きれいにしておくならこの本を持って行っていいですよ。

きれいにしておくならこの(ほん)(もい)って()っていいですよ。
You may take this book so long as you keep it clean.
Sentence

いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。

いつも使(つか)えるようにその辞書(じしょ)手元(てもと)()いておきなさい。
Keep the dictionary ready at hand.
Sentence

あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。

あなたは部屋(へや)をきちんと整理(せいり)しておかなくてはならない。
You must keep your room tidy.
Sentence

あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。

あなたはそんなに(なが)(かれ)らを()たせておくべきではない。
You shouldn't keep them waiting so long.
Sentence

どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。

どうしてこんな上等(じょうとう)のぶどう(しゅ)(いま)まで()って()いたのか。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
Sentence

旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。

旅行中(りょこうちゅう)に2、3日雨(にちう)()ることを考慮(こうりょ)()れておくといい。
You should allow for a few rainy days on your trip.
Sentence

明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。

明日(あした)(あさ)、この手紙(てがみ)投函(とうかん)するのを(おぼ)えておいてください。
Remember to mail this letter tomorrow morning.