Sentence

犬が噛み付かないように鎖で繋いだ方がよい。

(いぬ)(かつ)()かないように(くさり)(つな)いだ(ほう)がよい。
You had better chain up the dog so that he won't bite.
Sentence

パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。

パナマ運河(うんが)大西洋(たいせいよう)太平洋(たいへいよう)をつないでいる。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
Sentence

ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。

ジョンとメアリーはいつも()をつないで(ある)く。
John and Mary always walk hand in hand.
Sentence

彼らはいつも犬を門につないでおくのですか。

(かれ)らはいつも(いぬ)(もん)につないでおくのですか。
Do they always keep the dog tied to the gate?
Sentence

彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。

(かれ)はその狂暴(きょうぼう)(いぬ)をつないでおくよう要求(ようきゅう)した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
Sentence

交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。

交換手(こうかんしゅ)電話(でんわ)をニューヨークへつないでくれた。
The operator put me through to New York.
Sentence

幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。

幼稚園児(ようちえんじ)たちは()をつないで公園(こうえん)(なか)(ある)いていた。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
Sentence

その新しいトンネルは英国とフランスをつなぐでしょう。

その(あたら)しいトンネルは英国(えいこく)とフランスをつなぐでしょう。
The new tunnel will link Britain and France.
Sentence

私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。

(わたし)はジョンとメアリーが()をつないで(ある)いているのを()た。
I watched John and Mary walking hand in hand.
Sentence

彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。

彼女(かのじょ)はホテルのフロント(がかり)(ひと)にその番号(ばんごう)につなぐように(たの)んだ。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.