This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は父親にセーターを編んであげた。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)にセーターを()んであげた。
She knitted her father a sweater.
Sentence

彼女は編物を横において立ち上がった。

彼女(かのじょ)編物(あみもの)(よこ)において(たあ)()がった。
She put her knitting aside and stood up.
Sentence

私は週末を長編小説を読んで過ごした。

(わたし)週末(しゅうまつ)長編(ちょうへん)小説(しょうせつ)()んで()ごした。
I spent the weekend reading a long novel.
Sentence

彼女はせっせと編み物に精を出していた。

彼女(かのじょ)はせっせと()(もの)(せい)()していた。
She was busy with her knitting.
Sentence

彼女は自分で編んだセーターを着ていた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)()んだセーターを()ていた。
She wore a sweater that she'd knitted herself.
Sentence

彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。

彼女(かのじょ)()(もの)(わき)()いて(たあ)()がった。
She put her knitting aside and stood up.
Sentence

辞書を編さんするには膨大な時間を要する。

辞書(じしょ)(へん)さんするには膨大(ぼうだい)時間(じかん)(よう)する。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
Sentence

この本には短編小説がたくさん入っている。

この(ほん)には短編(たんぺん)小説(しょうせつ)がたくさん(はい)っている。
This book contains a lot of short stories.
Sentence

編集者兼出版社である人は私のいとこです。

編集者(へんしゅうしゃ)(けん)出版社(しゅっぱんしゃ)である(ひと)(わたし)のいとこです。
The editor and publisher is my cousin.
Sentence

彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。

(かれ)はそのピアノ(きょく)をバイオリン()きに編曲(へんきょく)した。
He arranged that piano music for the violin.