This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

編集者は原稿にさっと目を通した。

編集者(へんしゅうしゃ)原稿(げんこう)にさっと()(とお)した。
The editor glanced over the manuscript.
Sentence

彼女は編み物に夢中になっている。

彼女(かのじょ)()(もの)夢中(むちゅう)になっている。
She is absorbed in knitting.
Sentence

メアリーは毎晩レースを編んでいる。

メアリーは毎晩(まいばん)レースを()んでいる。
Mary crochets lace every night.
Sentence

私にセーターを編んでくれませんか。

(わたし)にセーターを()んでくれませんか。
Will you knit a sweater for me?
Sentence

彼女は彼に一編の詩を読んでやった。

彼女(かのじょ)(かれ)(いち)(へん)()()んでやった。
She read one poem to him.
Sentence

彼は生涯を辞書の編さんに費やした。

(かれ)生涯(しょうがい)辞書(じしょ)(へん)さんに(つい)やした。
He devoted his whole life to compilation of the dictionary.
Sentence

彼女は毛糸でセーターを編んでいる。

彼女(かのじょ)毛糸(けいと)でセーターを()んでいる。
She is knitting a sweater.
Sentence

妹は朝からずっと編み物をしている。

(いもうと)(あさ)からずっと()(もの)をしている。
My sister has been knitting since this morning.
Sentence

その曲はピアノ協奏曲に編集された。

その(きょく)はピアノ協奏曲(きょうそうきょく)編集(へんしゅう)された。
The piece was arranged for piano and orchestra.
Sentence

彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。

(かれ)(いち)(かげつ)()に3(へん)()()いた。
He composed three poems in a month.