This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は彼に一編の詩を読んでやった。

彼女(かのじょ)(かれ)(いち)(へん)()()んでやった。
She read one poem to him.
Sentence

彼は生涯を辞書の編さんに費やした。

(かれ)生涯(しょうがい)辞書(じしょ)(へん)さんに(つい)やした。
He devoted his whole life to compilation of the dictionary.
Sentence

彼女は毛糸でセーターを編んでいる。

彼女(かのじょ)毛糸(けいと)でセーターを()んでいる。
She is knitting a sweater.
Sentence

妹は朝からずっと編み物をしている。

(いもうと)(あさ)からずっと()(もの)をしている。
My sister has been knitting since this morning.
Sentence

その曲はピアノ協奏曲に編集された。

その(きょく)はピアノ協奏曲(きょうそうきょく)編集(へんしゅう)された。
The piece was arranged for piano and orchestra.
Sentence

彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。

(かれ)(いち)(かげつ)()に3(へん)()()いた。
He composed three poems in a month.
Sentence

彼女は父親にセーターを編んであげた。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)にセーターを()んであげた。
She knitted her father a sweater.
Sentence

彼女は編物を横において立ち上がった。

彼女(かのじょ)編物(あみもの)(よこ)において(たあ)()がった。
She put her knitting aside and stood up.
Sentence

私は週末を長編小説を読んで過ごした。

(わたし)週末(しゅうまつ)長編(ちょうへん)小説(しょうせつ)()んで()ごした。
I spent the weekend reading a long novel.
Sentence

彼女はせっせと編み物に精を出していた。

彼女(かのじょ)はせっせと()(もの)(せい)()していた。
She was busy with her knitting.